2012年12月25日火曜日

Happy X`mas 王様バージョン ( ・∀・) イイネ!

Happy X`mas

ジョンレノンの名曲 Happy X`mas  今日ラジオで聴きました

日本語にするとこんな感じ。。。。。

昔、王様という歌手が、英語の歌を直訳して歌っていたのを思いだします

王様 元気かな~

ただのクリスマスソングにはしないで、人種差や貧富、そして戦争反対のメッセージを込めて歌い上げているのは、さすがジョンレノンです。


Happy X`mas
王様直訳バージョン(1996年)

(幸せなクリスマスを、京子、
幸せなクリスマスを、ジュリアン)

今宵はクリスマス
お元気ですか?
一年が終わり
新年が始まった
今宵はクリスマス
楽しんでください
親しい仲間たちと
世代を超えて

楽しいクリスマス
明けましておめでとう
素敵な一年に
何の恐れもない

今宵はクリスマス
弱者にも強者にも
貧富の差は関係ない
世界はまだ間違っている
幸せなクリスマス
人種を超えて
肌の色も関係なく
争いはやめにして

楽しいクリスマス
明けましておめでとう
素敵な一年に
何の恐れもない

今宵はクリスマス
お元気ですか?
一年が終わり
新年が始まった
今宵はクリスマス
楽しんでください
親しい仲間たちと
世代を超えて

戦争は終わる
みんなの力で
戦争は終わる
今すぐ

幸せなクリスマス!


http://www.youtube.com/watch?v=J92_y3efHhQ
こちらから王様のHappy Xmasが聞けます。

0 件のコメント: